Juan Pablo II
Biblioteca online
Juan Pablo II - Biblioteca online
Regina Cæli, 3 April 2005, Eucharistic celebration for the repose of the soul of His Holiness John Paul II - Divine Mercy SundayPope John Paul II died peacefully on the evening of 2 April, 9: 37 p.m. Rome time. The last gift of the Holy Father for Divine Mercy Sunday, 3 April (also the Second Sunday of Easter), was the Regina Caeli, read by Archbishop Leonardo Sandri, Substitute of the Secretariat of State, at the end of the Holy Mass celebrated that day in St Peter's Square for the deceased Pope. "I have been charged", Archbishop Sandri said, "to read you the text that was prepared in accordance with his explicit instructions by the Holy Father John Paul II. I am deeply honoured to do so, but also filled with nostalgia". |
General Audience, March 30, 2005I greet the Italian-speaking pilgrims, and especially the boys and girls from the Diocese of Milan who have come to the tomb of Peter to express their faith in Christ who died and rose. Dear friends, may friendship with Jesus, our Redeemer, always illumine your lives! Stay united to him by listening to his Word and actively participating in the Eucharistic Banquet. Be his faithful witnesses, especially among your peers. I renew my Easter greetings to you all with affection. Message to the participants in the Easter Vigil Mass (March 26, 2005)MESSAGE OF THE HOLY FATHER Holy Saturday, 26 March 2005 Dear Brothers and Sisters, At the end of the Lenten penitential journey and after having meditated in these last days on the sorrowful passion and dramatic death of Jesus on the Cross, we are celebrating on this singular night the glorious mystery of his Resurrection. Letter to Priests for Holy Thursday, 2005LETTER OF THE HOLY FATHER Dear Priests! 1. In this Year of the Eucharist, I particularly welcome our annual spiritual encounter for Holy Thursday, the day when Christ's love was manifested "to the end" (cf. Jn 13:1), the day of the Eucharist, the day of our priesthood. My thoughts turn to you, dear priests, as I spend this time recuperating in hospital, a patient alongside other patients, uniting in the Eucharist my own sufferings with those of Christ. In this spirit I want to reflect with you on some aspects of our priestly spirituality. The rapid developmentCARTA APOSTÓLICA 1. El rápido desarrollo de las tecnologías en el campo de los medios de comunicación es seguramente uno de los signos del progreso de la sociedad actual. Al contemplar estas novedades en continua evolución, se hace todavía más actual cuanto se lee en el Decreto del Concilio Ecuménico Vaticano II Inter mirifica promulgado por mi predecesor, el siervo de Dios Pablo VI, el 4 de diciembre de 1963: “Entre las maravillosas invenciones técnicas que, sobre todo en nuestros tiempos, el ingenio humano ha extraído de las cosas creadas, con la ayuda de Dios, la Madre Iglesia acoge y fomenta con peculiar solicitud aquellas que más directamente atañen al espíritu del hombre y que han abierto nuevos caminos para comunicar con más facilidad, noticias, ideas y doctrinas de todo tipo”[1]. To the members of the Roman Curia and Prelature for Christmas (December 21, 2004)CHRISTMAS ADDRESS OF Tuesday, 21 December 2004
Your Eminences, 1. Every year, the approach of the festive Christmas celebrations stirs feelings of serenity and peace. The birth of Jesus is an event that moves our hearts. The eternal Word became flesh and came to dwell among us (cf. Jn 1: 14). In the next few days, the Liturgy will remind us more than once of this fundamental truth of our faith: "Christus natus est nobis, venite, adoremus", (Christ is born for us, come, let us adore him). PASTORES GREGIS EXHORTACIÓN APOSTÓLICA
INTRODUCCIÓN 1. Los Pastores de la grey son conscientes de que, en el cumplimiento de su ministerio de Obispos, cuentan con una gracia divina especial. En el Pontifical Romano, durante la solemne oración de ordenación, el Obispo ordenante principal, después de invocar la efusión del Espíritu que gobierna y guía, repite las palabras del antiguo texto de la Tradición Apostólica: « Padre Santo, tú que conoces los corazones, concede a este servidor tuyo, a quien elegiste para el episcopado, que sea un buen pastor de tu santa grey ».1 Sigue cumpliéndose así la voluntad del Señor Jesús, el Pastor eterno, que envió a los Apóstoles como Él fue enviado por el Padre (cf. Jn 20, 21), y ha querido que sus sucesores, es decir los Obispos, fueran los pastores de su Iglesia hasta el fin de los siglos.2 ECCLESIA IN URBE GIOVANNI PAOLO VESCOVO COSTITUZIONE APOSTOLICA ECCLESIA IN URBE* CIRCA IL NUOVO ORDINAMENTO
1. La Chiesa che è in Roma è chiamata a svolgere un compito del tutto singolare: essa, afferma il Libro del Sinodo, è « la prima nella grande famiglia della Chiesa, nella famiglia delle Diocesi sorelle » e « partecipa alla sollecitudine universale del suo Vescovo: è per se stessa aperta e riferita in maniera singolare all'universalità dell'unica Chiesa; in tal modo deve vivere il suo stesso essere Chiesa particolare ».(1) Infatti in Roma dagli Apostoli Pietro e Paolo è stata fondata e costituita quella Chiesa « con la quale, in ragione della sua autorità superiore, deve accordarsi ogni Chiesa, cioè i fedeli di tutto il mondo, poiché in essa è stata conservata la tradizione apostolica attraverso i suoi capi »: (2) ad essa guardano tutte le altre Chiese, come a colei « che presiede alla carità ».(3) To the participants in a meeting sponsored by the "European Environment Bureau" (June 7, 1996)JORNADA MUNDIAL DEL MEDIO AMBIENTE DISCURSO DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II Queridos amigos: 1. Me alegra acogeros con ocasión del encuentro de delegados de las Organizaciones no gubernamentales de Europa y de la cuenca mediterránea sobre el tema de la reforma fiscal y del medio ambiente, que se celebra en Roma. Saludo cordialmente al señor Armando Montanari, presidente de la Oficina europea del medio ambiente, a quien agradezco sus amables palabras, y al señor Raymond Van Ermen, secretario general. Homilia w czasie nabożeństwa zamykającego synod diecezjalnyJan Paweł IIHOMILIA W CZASIE NABOŻEŃSTWA ZAMYKAJĄCEGO SYNOD DIECEZJALNYPłock, 7 VI 19911. Serce Jezusa, Królu i zjednoczenie serc wszystkich! Podczas czerwcowego nabożeństwa biskup i pasterz Kościoła płockiego przekazał mi dokumenty Synodu waszej diecezji. Synod ten - podobnie jak tyle innych synodów diecezji i prowincji kościelnych na całym świecie - jest jednym z tych "żywych kamieni" (por. 1 P 2,5), poprzez które Kościół powszechny w każdym z partykularnych i lokalnych Kościołów podejmuje wielkie dzieło realizacji Soboru Watykańskiego II. |
- Message to the participants in the Easter Vigil Mass (March 26, 2005)
- Message to the participants in the Way of Cross at the Colosseum (March 25, 2005)
- Angelus, 20 March 2005, Palm Sunday
- Letter to Card. Renato Raffaele Martino, on the occasion of the special Conference for the commemoration of the 40th anniversary of the pastoral Constitution of the Second Vatican Council "Gaudium et spes" (March 15, 2005)
- General Audience, February 23, 2005
- Mane nobiscum Domine
- ECCLESIA IN EUROPA
- Ecclesia de Eucharistia
- To the members of the Pontifical Commission for Sacred Archeology (June 7, 1996)
- UNIVERSI DOMINICI GREGIS











